Theodora: Her Gender made her an incomplete Lebanese citizen

اقرأ باللغة العربية أدناه

Theodora

No words express the extent of the injustice that befalls us as women.
— Theodora

“What is this country that treats me as an incomplete citizen and rejects my daughter and deprives her of her right to be Lebanese?" With these words Theodora begins.  

Theodora got married to a Dutch man in 1981; her daughter was born in 1982.  

When she got married, the issue of nationality did not cross her mind. She did not realize at the time that the Lebanese woman was deprived of her right to pass on the nationality to her children.” I only realized the issue when my daughter was born, and I got shocked. Joy was born in Lebanon and grew up here and lived all her life in this country, I gave her life but I can't give her my nationality..." 

In 1994, a naturalization decree was issued, and Theodora submitted an application for her daughter after collecting all the necessary papers. She did not expect that her file would be rejected: “In the meantime, a large number of residents of Wadi Khaled were naturalized, but my daughter was not given this right. I objected to this, I asked the concerned authorities why my daughter is not entitled to obtain citizenship, so they invented surreal stories about an investigation they are conducting about my daughter’s history and activities! She was twelve years old at the time!” Back then, Theodora was getting an annual residency that she had to pay for, and that residency did not secure Joy any kind of insurance or health coverage, or other rights of the Lebanese citizen. 

Theodora considers that discrimination is flagrant with regard to women's rights in general in Lebanon, but it culminates in a patriarchal and unfair nationality law, and she is surprised that a Lebanese man married to a foreign woman automatically gives her the nationality, and it is automatically transmitted to his children, while the Lebanese woman is dealt with as a second-degree citizen. She loses her words and then adds: "The Lebanese state's position towards this issue reflects its insolence and indifference, I really cannot describe that. This is simply my right, and if we compare Lebanon with other Arab countries, we still have a long way to go" 

Theodora is angry because her daughter is deprived of work, as she is a psychologist and cannot join the syndicate, and therefore she will be deprived from practicing her profession: “My daughter is now forty years old, she is Lebanese, she belongs to this country, and she knows this land inside out. She definitely knows this country better than those thugs who deprive her of her right to nationality; as if they are doing this on purpose, to limit the Lebanese woman, who seems to frighten them with her intelligence and wide culture".  

It’s worth mentioning that Theodora's daughter is married to a Lebanese man, but she refused to obtain citizenship through her husband as a statement: she wants to obtain her Lebanese nationality through her mother. 

Theodora has brothers who are married to foreign women and live outside Lebanon, and of course they would automatically give the nationality to their wives and children if they want to, while she is unable to give her nationality to her daughter, and this extremely angers her: “When my daughter’s request for nationality was rejected, I became kind of rebellious against the system in which we live under coercion. Nationality is not a service I ask from anyone, nor a favor or begging. Passing on citizenship to my children is my natural and legitimate right. My daughter has the right to be a full Lebanese citizen, she has the right to study and to pay the same fees of Lebanese students, and work freely without needing help or “Wasta”, and without bribing, and this is my right and her right. They are pushing me to hate my Lebanese nationality, and they are pushing young people, including my daughter, to emigrate. If she is not allowed to practice her profession, what other choice does she have than to travel?” 

Theodora regrets that she did not leave Lebanon to live with her daughter abroad, as she could have raised her daughter in a country that respects women and their rights, and what is painful is that the option of emigration for her is still open despite her age. "I would consider leaving the country at any time. I am no longer active in the national campaign for Lebanese woman’s right to Nationality and Full Citizenship, after I was one of those who were active and persevered in it…” she added. 

Unfortunately, Theodora lost hope for any change, she is left with nothing but anger and resentment against a system that robbed her of her legal right to pass citizenship on to her child, to allow her to live with dignity. 


لا يسعني إلا أن أشتمهم، لا كلمات تعبر عن مدى الظلم الذي يلحق بنا كنساء، ما هو هذا الوطن الذي يعاملني كمواطنة ناقصة ويرفض ابنتي ويحرمها حقها في أن تكون لبنانية"، بهذه العبارة تستهل تيودورا حديثها. وثيودورا هي سيدة لبنانية متزوجة من هولندي ولها ابنة ولدت في العام 1982. حين تزوجت لم يخطر ببالها موضوع الجنسية، لم تكن تدرك حينها أن المرأة اللبنانية محرومة من حقها على إعطاء الجنسية لأولادها، "لم أدرك الموضوع إلا حين ولدت ابنتي جوي، وكانت الصدمة، فجوي ولدت هنا وترعرعت هنا وعاشت طيلة حياتها هنا، أعطيتها الحياة لكنني عاجزة عن إعطائها جنسيتي..." 

في العام 1994 صدر مرسوم التجنيس فقدمت ثيودورا طلباً لابنتها بعد أن جمعت كل الأوراق اللازمة، ولم تكن تتوقع أن يتم رفض ملفها، تشرح: "في تلك الأثناء تم تجنيس عدد كبير من سكان منطقة وادي خالد، إلا أن ابنتي لم تعطَ هذا الحق. لم أسكت، سألت الأشخاص المعنيين لماذا لا يحق لابنتي الحصول على الجنسية، فاخترعوا لي قصصاً سريالية عن تحقيقٍ يقومون به عن تاريخ ابنتي ونشاطاتها، كانت حينها في الثانية عشرة من عمرها! في ذلك الوقت كانت تستحصل لها على إقامة سنوية لم تكن مجانية في حينها، تلك الإقامة لم تؤمن لها أي نوع من الضمانات أو التغطية الصحية، أو ما الى ذلك من حقوق للمواطن اللبناني.  

تعتبر ثيودورا أن التمييز فاضح بما يتعلق بحقوق المرأة بشكل عام في لبنان، إلا أنه يبلغ ذروته في قانون جنسية ذكوري ومجحف، وتستغرب أن الرجل اللبناني المتزوج من أجنبية يعطيها الجنسية تلقائياً وتنتقل بنفس التلقائية إلى أولاده، أما المرأة اللبنانية فيتم التعاطي معها على أنها مواطنة من درجة ثانية، تضيع منها الكلمات ثم تضيف: "تزمت الدولة اللبنانية في هذا الموضوع ينم عن وقاحة ما بعدها وقاحة، أعجز فعلاً عن وصف ذلك فهذا ببساطة حقي، وإذا ما قارنا لبنان بالدول العربية فنحن متأخرون جداً".  

تشعر ثيودورا بالغضب لأن ابنتها محرومة من العمل فهي معالجة نفسية ولا تستطيع الانضمام إلى النقابة، وهي بالتالي سوف تُحرم من مزاولة مهنتها: "أصبحت ابنتي في الأربعين من عمرها وهي لبنانية وتنتمي إلى هذا البلد وتعرف هذه الأرض زاوية زاوية، هي قطعاً تعرف هذا البلد أكثر من أولئك الزعران الذين يحرمونها من حقها بالجنسية. وكأنهم يفعلون ذلك عن عمد لتحجيم المرأة اللبنانية التي يبدو أنها تخيفهم بفهمها وذكائها وسعة ثقافتها" تجدر الإشارة إلى أن جوي إبنة ثيودورا متزوجة من لبناني إلا أنها رفضت الحصول على الجنسية عن طريق زوجها بموقفٍ مبدئي، فهي تريد أن تحصل على جنسيتها اللبنانية عن طريق والدتها. 

لثيودورا إخوة متزوجين من أجنبيات وهم يعيشون خارج لبنان، وبطبيعة الحال فهم يعطون تلقائيا الجنسية لزوجاتهم وأبنائهم إن أرادوا ذلك، بينما هي عاجزة عن إعطاء جنسيتها لابنتها وذلك يغضبها ويستفزها إلى أقصى الحدود: "عندما رُفض طلب الجنسية الذي قدمته لابنتي أصبح عندي نوع من التمرد على البلد والنظام الذي نعيش مُكرهين فيه، فالجنسية ليست خدمة أطلبها من أحد، ولا منة أو استجداء، إعطاء الجنسية لأولادي هو حقي الطبيعي والبديهي ومن حق ابنتي أن تكون مواطنة لبنانية تتمتع بكامل حقوقها وتستطيع الدراسة دون دفع أضعاف الطلاب اللبنانيين، والعمل بحرية دون الحاجة لمساعدة من هنا أو واسطة من هناك، ودون دفع مبالغ طائلة، أعود وأشدد هذا حقي وحقها، هم يدفعونني لكره جنسيتي اللبنانية، ويدفعون بالشباب إلى الهجرة، ومنهم ابنتي، فإذا منعت من مزاولة مهنتها ماذا يبقى أمامها غير السفر؟" 

تندم ثيودورا أنها لم تترك لبنان لتعيش مع ابنتها في الخارج، إذ كان بإمكانها تربية ابنتها في بلادٍ تحترم المرأة وحقوقها، وما هو مؤلم أن خيار الهجرة بالنسبة لها ما زال مفتوحاً على الرغم من عمرها، وتضيف: " لم أعد أشارك في تحركات الحملة الوطنية -جنسيتي حق لي ولأسرتي- بعد أن كنت من المواظبات عليها".  

للأسف فقدت ثيودورا الأمل بأي تغيير ولم يبقَ لها سوى الغضب والنقمة على نظامٍ سلبها حقها الشرعي في إعطاء جنسيتها لفلذة كبدها كي تعيش بكرامتها، نقمة على وطنٍ نرث فيه الظلم ونورثه لأبنائنا وبناتنا من بعدنا، وطن يطرد أبناءه ويسلبنا أغلى حقوقنا


 

Writer

Khouloud Yassine

Photographer

Elsy Haddad

Born in 1982, I am a documentary photographer based in Beirut. I also lead workshops in several regions of Lebanon, introducing children to photography.

My work revolves around transition and change, as well as around places that hold memories and been witness to different eras and events. I am interested in people and their stories, and look for ways of sharing it. I like to push the boundaries of the genre sometimes bringing my own fiction to the story.

In 2015, I received a grant from ADPP for my project 'Stranded - On Life After Imprisonment' which was exhibited during the Golf Plus Photo week in Dubai in 2019.

Since 2019, I have been part of Collectif 1200, a collective of 11 Lebanese photographers, working on topics related to Lebanon and the current situation. Together we showed our work in FAB (Festival des Arts de Bordeaux) in 2021 and in Casa Arabe during Photo España 2022.

I now divide my time between my work and my 6-year-old daughter

Previous
Previous

Farah: Syrian in Lebanon and Lebanese in Syria

Next
Next

Heba: Many obstacles, limited options.